"Racing teaches us to challenge ourselves. It teaches us to push beyond where we thought we could go. It helps us to find out what we are made of. This is what we do. This is what it's all about."

-PattiSue Plumer, U.S. Olympian

domenica 25 novembre 2012

Cammina con noi a Moniga - Moniga del Garda (BS)

Stamattina tutti al lago ... e come tutte le gare sulle sponde del lago, a Moniga abbiamo trovato un bellissimo percorso, tortuoso e muscolare; in questo caso si cominciava con un paio di chilometri di discesa (dopo il panoramico passaggio sulla rocca) per proseguire con un chilometro di lungolago e salire poi nuovamente verso la partenza (con la salita più impegnativa, la prima, al quinto chilometro).

Niente da dire in merito all'organizzazione, perfettamente oliata e rodata, ed alla logistica, che faceva base nel retro dell'oratorio del paese lacustre.

Qui il link ai risultati ed eventuali altre foto (1 - 2 - 3).



Cammina con noi a Moniga - Moniga del Garda (BS)


Once more, this morning we ran near the lake ... and, as usual for all the races in this area, in Moniga we found a beautiful course, with breathtaking views but very tough, hilly and competitive.

The race began with a couple of miles in a slight descend (after the scenic passage by the fortress), continued with a mile on the lakefront and then the final climb towards the finish line.

Two thumbs up for the organizers, especially regarding the logistical arrangements, well done.

Here is a link to the final results and other photos of the event (page 1 - 2 - 3).


sabato 24 novembre 2012

November Porc Hot Feet - Roccabianca (PR)

Nell'immaginario pubblico il mondo dei corridori e' fatto di salutisti ... beh non e' sempre vero. In effetti questo pomeriggio la gara di 11 km  alla quale abbiamo partecipato era dedicata alla festa del maiale.
Si trattava infatti della gara podistica legata alle celebrazioni del mese del suino che si svolge tra vari paesi del parmigiano (Zibello, Sissa, Polesine e Roccabianca).

Partenza alle 15 in una bella giornata di sole, in mezzo alle bancarelle che vendevano i prodotti alimentari più gustosi del territorio. Percorso dislocato in buona parte in zona rurale, con qualche passaggio nel paese all'inizio e alla fine.
Dopo la partenza di fronte alla Rocca, il percorso si snoda attorno all'ala nordest e nord del castello, ed in un dedadolo di stradine strette e curve a gomito, si dirige verso il Po attraverso argini trasformati in piste ciclopedonali, dai quali si dominano pioppeti e campi, appena più in là la periferia di Roccabianca con il castello a presidiare il tutto.
Ogni tanto si scorge il letto del Po in distanza, poi lasciato il Grande Fiume si percorrono alcune tortuose stradine di campagna (sempre asfaltate) prima del rientro a Roccabianca ed l'attraversamento dell'area interna della rocca e arrivo, dopo un centinaio di metri, nella caratteristica piazza con portici sul suo perimetro, da cui eravamo partiti. Bellissima la passerella finale tra due ali di pubblico festoso!

Il percorso è decisamente gradevole, il servizio di controllo sulle strade altamente efficiente, sufficienti i ristori (essendo il primo pomeriggio non e' assolutamente necessario nulla di più), forse l'unica nota dolente le premiazioni minimaliste ... In ogni caso una bella corsa, merita parteciparvi!

November Porc Hot Feet - Roccabianca (PR)


November is the month of the pig... and I mean the animal ... in fact, long time ago in rural communities killing the pig was the main event of this season; anyway, this afternoon's race was dedicated to the celebration of the pig.

The race started at 3pm on a beautiful sunny day, in the middle of a fair (centered around the pig, of course) in front of the fortress of Roccabianca (literally meaning White Fortress); the course went around the northeast wing of the castle, and continued through narrow streets and sharp turns towards to the Po River. After a couple of miles along the bends of the river we went back towards the starting point, entering in the courtyard of the fortress and finishing with a beautiful parade between two wings of cheering public !


The course is very nice, the logistics outstanding (great parking plan, baggage dropping areas, fast bib pick-up procedures) and the marshaling on the roads highly efficient. 

Great job, very well done!

giovedì 22 novembre 2012

1° Trofeo Sportland - S.Eufemia (BS)

Finalmente una domenica mattina senza pioggia ... ed allora eccoci alla partenza di una gara dell'Hinterland Gardesano: la prima edizione del Trofeo Sportland a S.Eufemia, periferia est di Brescia al confine con Rezzato.

Il percorso, pianeggiante di circa 11.4 Km, ricalcava a tratti quello della gara serale di Buffalora (che generalmente si corre ai primi di luglio), caratterizzato da sterrati scorrevoli e stradine asfaltate poco trafficate.

Come sempre niente da eccepire in merito all'organizzazione, la segnalazione del percorso, il ristoro finale e i ricchi premi; questa volta inoltre ho particolarmente apprezzato il pacco gara diverso dal solito e composto da una bottiglietta d'acqua, una di integratori ed un tappetino offerto dallo sponsor.

Considerando la lunghezza del percorso sono contento del risultato (anche se ormai mi risulta sempre più difficile entrare nella Top Ten), domenica prossima a Moniga potrebbe andare meglio... vedremo.

1° Trofeo Sportland - S.Eufemia (BS)


And finally we had a Sunday morning without rain !!!
Then, what's more enjoyable then running a race of the "Hinterland Gardesano" series?
Well, last Sunday we raced the first edition of a road race in S.Eufemia, a suburb east of Brescia.
The course was a mixed of dirt roads and asphalt, generally flat and approximately 11.4 Km long.

As always, no complaints about the organization, the marshaling, the final refreshments and prizes; in addition I particularly enjoyed the race pack which consists of a bottle of water, a sports drink and a small mat offered by the sponsor.... mind you, the overall cost was 2 Euro :-)

At the end, all thing considered (I had a rough week), I'm happy with my result (though nowadays it's getting harder and harder to make it to the Top Ten). I bet next Sunday in Moniga it will be better ... we'll see.

domenica 4 novembre 2012

3ª Corsa Podistica - Lugana di Sirmione (BS)

Salve, o venusta Sirmio ... con le parole del poeta Catullo nella nostra mente ci siamo ritrovati a correre a Lugana di Sirmione, questa volta sulla sponda sud del Lago di Garda.

Purtroppo anche oggi la pioggia ha rovinato un po' il "clima" di gara e ridotto di qualche unita' il numero dei partecipanti.
Peccato perche' gli otto chilometri di gara si snodano su un percorso bellissimo, tutto lungo il lago con tanto di un passaggio tra le strette strade della città vecchia di Sirmione  (di fronte alla Rocca Scaligera) ... ovviamente la bellezza del percorso si scontra con la presenza di turisti non sempre rispettosi dei corridori ... ma non si può aver tutto.

Oggi comunque sono pienamente soddisfatto; ormai e' un dato di fatto che fino ai 6-7 chilometri riesco ancora a tenere un buon ritmo ... si tratta ora solamente (si fa per dire) di rimettere in piedi qualche allenamento in più.

Qui il link ai risultati e qui quello ad alcune foto.


3ª Corsa Podistica - Lugana di Sirmione (BS)


Salve, o venusta Sirmio ... with the words of the latin poet Catullus echoing in our minds, this morning we ran in Lugana di Sirmione (on the southern shore of Lake Garda).

Unfortunately, even today the weather did not help the organizers in having a perfect race-day, it rained all the time and, I suppose, some of the usual participants did not showed up.

What a pity! The course is gorgeous, eight kilometers out and back on the shore to include a loop through the narrow streets of the old town of Sirmione (in front of the Castle) ... of course the beauty of the course collides with the presence of tourists (not always aware of the runners).

Regarding my race, I am fully satisfied!  It's a fact that up to 6-7 kilometers I'm still able to keep a good pace ... now I just need to revive some more training.

Here you can find a link to the results and to some additional photos of the event.


giovedì 1 novembre 2012

39ª Maratona delle frazioni - Manerba del Garda (BS)

Non fatevi fuorviare dal nome, non ho corso una maratona .... la trentanovesima edizione della Maratona di Manerba e' una corsa di 12 chilometri e mezzo su un bel percorso collinare, a tratti impegnativo, misto asfalto sterrato. 

Il percorso e' il solito noto ai corridori della zona (qui il link ai dati GPS dello scorso anno ... non miei ...) anche se quest'anno posso sicuramente dire che la pioggia lo ha reso più complicato (specialmente nel tratto di sterrato tra i sentieri sottostanti alla Rocca). 

Per quanto riguarda la mia gara, viene confermata ancora una volta la regola che vige nella corsa ovvero che se non ci si allena non e' possibile inventarsi nulla e che il cronometro e' un giudice infallibile... nonostante queste premesse pero' sono soddisfatto, in fin dei conti dopo 12,5 km non facili ero comunque abbastanza vicino ai soliti "rivali" di gara.




39ª Maratona delle frazioni - Manerba del Garda (BS)


Don't be fooled by the name ... I did not run a marathon .... 
The thirty-ninth edition of the so called "Marathon of Manerba" is a race of 12.5 kilometers on a beautiful countryside along the Garda Lake.

The course is well-known to the runners of the area, a mixture of asphalt, dirt roads and trails (here the link to the GPS data of last year ... not mine of course...) and this year the rain has made it more complicated.

Talking about my race, I must say that once again the rule #1 of running still applies: You need to train to get results .... (part 2 of rule #1: the stopwatch is an infallible judge). Nevertheless, despite these premises, I am still happy... at the end, after 12.5 kilometers definitively not easy, I was still close to the usual "rivals".

I just need to find a way to train at least a couple of times during the week ...